Prevod od "kom mig" do Srpski

Prevodi:

dodje mi

Kako koristiti "kom mig" u rečenicama:

Nej, men de kom mig i en sæk.
Zavezali su me u veliku vreæu!
De kom mig til hjælp i en kritisk stund, og jeg er taknemlig.
Došli ste mi pomoæi u trenutku krize, za što sam vam zahvalan.
Tak, fordi De kom mig til undsætning.
Хвала вам што сте ишли са мном тамо.
Men nogen her kom mig i forkøbet.
Ali, nisam. Neko me je ovde pretekao.
Kom mig i din lomme og tag mig med..
Molim te. Stavi me u džep i ponesi me sa sobom.
Men da vi nu er her, betyder det, at han kom mig i forkøbet.
Ali, ako ti ovo slušaš, znaèi da me je veæ sredio.
For nu var det skøn musik, der kom mig til hjælp.
Redatelj èiji primarni utjecaj je postao on sam.
Og det var fint nok, indtil jeg fik leverbetændelse, fordi en alfons spyttede mig i munden, men jeg kom mig.
Što je bilo ok. Dok nisam dobila hepatitis zato što mi je makro pljunuo u usta... Ali to je prošlo.
Jeg var på vej til bagdøren, men min ven kom mig i forekøbet.
Ušao sam na zadnja vrata, ali me moj ortak preduhitrio.
De havde en affære, dajeg kom mig efter slagtilfældet.
Dok sam se oporavljao od kapi.
Kom mig ikke nær, og rør mig ikke.
Ne prilazi mi. Ne diraj me.
Skal vi gøre forretninger i buret, hr. Tolliver... hvor jeg blev angrebet forleden dag, og du ikke kom mig til undsætning?
Hocemo si odraditi nas posao u kavezu, gosn Tolliver gde sam bio napadnut pre neki dan, a vi niste uspeli da mi pomognete?
Men nogen kom mig i forkøbet.
Ali me je neko srećno kopile preteklo.
Røven kom mig i forkøbet, og jeg var lidt genert og...
Pa, zato sto mi je Gooch izbio to iz glave,... i bio sam malo stidljiv, i, uh...
Jeg blev smittet med en retrovirus, og jeg kom mig med det samme.
Bio sam zaražen retrovirusom i odmah sam zaceljivao.
Men hendes mor kom mig i forkøbet.
Nego, vidim da je majka stigla prije mene.
Den mest sofistikerede, professionelle, dannede læge på hospitalet kom mig til hjælp i dag.
Najbolja, naj profesionalnija doktorka u ovoj bolnici stala je u moju odbranu veèeras.
Det er sandt, at jeg fik tyfus, mens jeg boede hos Pesel, men jeg kom mig, som I kan se, og nu vil jeg...
Istina, imao sam tifus dok sam bio kod Pesela... ali kao što možeš lako vidjeti, oporavio sam se i sad...
Du kom mig vist i forkøbet.
Izgleda da si to otkrila prije mene.
Divisionen har skabt mig, og Percy kom mig i et bur for at vogte hans hemmeligheder.
Odsek je od mene napravio ono što jesam, a Persi me je zatvorio u kavez da èuvam njegove tajne.
Kom mig ikke i vejen, vildmand.
Skloni mi se sa puta, divljaku.
Kom mig nær, og du vil sikkert dø. Eller i hvert fald miste dine penge.
Približi mi se i verovatno æeš umreti, ili bar izgubiti sve svoje pare.
Jeg ville bare sige tak for, at De kom mig til undsætning.
Samo sam htela da vam zahvalim. Za šta? -Za to što ste me spasli.
Dyrepasserne kom mig ret hurtigt til hjælp og fik mig til hospitalet.
Èuvari vrta su me brzo izvukli i odveli u bolnicu.
Det tog lang tid, før jeg kom mig over det.
Dugo mi je trebalo da ga premerim kako bih mogao da se snaðem.
Måske hader jeg bare, at han kom mig i forkøbet.
Možda sam samo mrzela to što je on prvi sredio svoja oseæanja.
Jeg tabte kæben og efter jeg kom mig sagde jeg,
Nakon što sam došao sebi od zaprepašćenja, rekao sam:
Da råbte Samson til HERREN og sagde: "Herre, HERRE, kom mig i Hu og giv mig Kraft, o Gud, kun denne ene Gang, så jeg kan hævne mig på Filisterne for begge mine Øjne på een Gang!"
Tada Samson zavapi ka Gospodu i reče: Gospode, Gospode! Opomeni me se, molim te, i ukrepi me, molim te, samo sada, o Bože! Da se osvetim jedanput Filistejima za oba oka svoja.
Kom mig det i Hu, min Gud, og udslet ikke de Kærlighedsgerninger, jeg har gjort mod min Guds Hus til Gavn for Tjenesten der!
Pomeni me, Bože moj, zato, i nemoj izbrisati dobra mojih koja učinih domu Boga svog i službi njegovoj.
Kom mig også det i Hu, min Gud, og forbarm dig over mig efter din store Miskundhed!
I za ovo pomeni me, Bože moj, i oprosti mi po velikoj milosti svojoj.
Kom mig i Hu, min Gud, og regn mig det til gode!
Pomeni me, Bože moj, na dobro.
Tag dog og gem mig i Dødens Rige, skjul mig, indtil din Vrede er ovre, sæt mig en Frist og kom mig i Hu!
O da me hoćeš u grobu sakriti i skloniti me dokle ne utoli gnev Tvoj, i da mi daš rok kad ćeš me se opomenuti!
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Grehova mladosti moje, i mojih prestupa ne pominji; po milosti svojoj pomeni mene, radi dobrote svoje, Gospode!
HERRE, hør og vær nådig, HERRE, kom mig til Hjælp!"
Čuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode budi mi pomoćnik."
Uden at jeg har forbrudt mig, HERRE, stormer de frem og stiller sig op. Vågn op og kom mig i Møde, se til!
Bez krivice moje steču se i oružaju se; ustani za mene, i gledaj.
Du kender det, HERRE, kom mig i Hu, tag dig af mig; hævn mig på dem, som forfølger mig, vær ikke langmodig, så jeg rives bort! Vid, at for din Skyld bærer jeg Hån
Ti znaš, Gospode, opomeni me se i pohodi me i osveti me od onih koji me gone; nemoj me zgrabiti dokle se ustežeš od gneva; znaj da podnosim rug tebe radi.
Og han sagde: "Jesus! kom mig i Hu, når du kommer i dit Rige!"
I reče Isusu: Opomeni me se, Gospode, kad dodješ u carstvo svoje.
1.4241490364075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?